第55章 不要为工作和金钱而烦恼(3)(1/6)
作品:《人性的弱点》对于各种意外、不幸,以及不可意料的紧急事件,都有小额的保险可以供你投保。我并不是建议你对在浴盆里滑倒或染上德国麻疹这样的小事都投上保险,但我郑重建议,你可以为自己投保一些主要的意外险。否则,万一出了事故,你不但要花钱,还很令人烦恼——而这些保险的费用却都很便宜。
第六,不要让保险公司将你的人寿保险以现金付给你的受益人。
如果你投保人寿是为了在死后能照顾家人,那么你绝不可以让保险公司一次性将大批的现金付给你的受益人。
我让玛丽翁·艾伯利夫人来解答这样一个问题:“拥有很多新钞票的新寡妇将会如何?”
玛丽翁·艾伯利夫人是纽约市人寿保险研究所妇女组主任。她在全美各地的妇女俱乐部进行演讲,指出不让寡妇领取人寿保险金,而改为领取终生收入的好处。她提到一位收到2万元人寿保险现金的寡妇,她将钱借给了儿子去开创汽车零件事业。结果事业失败了,现在她穷困潦倒,三餐不继。她接着又提到另外一位寡妇,这位女士被一位油腔滑调的房地产经纪人引诱,把大部分人寿保险金用来购买一些“保证在一年之内增值一倍”的空地。3年之后,她把土地卖掉,却只拿回最初投资的十分之一。还有另外一位寡妇,在领取了15000美元的人寿保险金的12个月后,她就不得不向儿童福利协会申请补助款来抚养她的儿子。
“在妇女手中,2.5万美元平均不到7年就会全部花光。”《纽约时报》经济编辑斯维业·波特在《妇女家庭月刊》上所发表的文章中作出这样的结论。
多年前,《星期六晚邮》在社论中说:“尽人皆知,因为妇女多半是未受过商业训练的,又没有银行替她拿主意,因此很可能在第一个狡猾的掮客向她进行游说之后,就贸然把她丈夫的人寿保险金拿去购买那些不稳定的股票。任何一位律师或银行家都可以举出许多诸如此类的例子。”
如果你想在死后保障妻子和儿女的生活,那就向摩根学习。他是当代最伟大的金融专家之一。他把遗产分赠给16位受益人,其中有12位都是妇人。他给这些妇女留下的是现金吗?
不。
他留给她们有价证券,使这些妇女每个月都可得到固定的收入。
在购买保险之前,我建议你读两本有益的小册子:《如何购买保险》、《买你自己的保险》,这些书现在已经绝版,但你可以在公立图书馆借到。
第七,教导子女养成对金钱负责的态度。
本章未完,请翻下一页继续阅读.........